В Словении в пятницу обсуждали культурное сотрудничество с Россией. Спикер Совета Федерации РФ Сергей Миронов и председатель Госсовета Словении Янез Сушник говорили о новом проекте. Речь шла о переводе и издании в Словении современной российской литературы и издании в России лучших произведений словенских писателей.
Как подтвердила принимающая сторона, вся российская классика давно переведена в этой республике и пользуется огромным успехом. А вот современная российская литература остается "белым пятном". Сергей Миронов особо отметил эффективность связей, развивающихся в рамках Форума славянских культур, который позволяет сохранить самобытность славянских народов на фоне масштабной глобализации. Культурное сотрудничество между двумя странами имеет многовековые корни.
Вклад России в мировую культуру нашел отражение даже в программе средних школ, в которые традиционно входят произведения Толстого, Достоевского, Чехова. Заметно повлияла Россия и на развитие музыкальной культуры Словении. Многие ведущие деятели искусства получали образование в Московской консерватории и других музыкальных учреждениях РФ. В Любляне несколько раз гастролировал Большой театр и давал концерты знаменитый российский пианист Михаил Плетнев.